2025 Day 149
2025 Dedh Can Dogens ha Naw
De Yow, nawes warn ügens mis Me
Thursday, 29th May
Lôwen o vy. Devedhys ew an hav. Ma dhen aranen et agan lowarth, flour purpur emesk an gwelsednow ha'n ledanlesow . My a welas pajar po pemp cheicok ow neyja adro dhe skiber reb an eglos. Re üskis ens rag kemeres fôtôs anodhans, saw my a wrüg kemeres üdn fôtô a edhen vian sedhys war neujen. Thera gwradn ow cana en wheg a-ûgham. Ma flourys purpur moy e'n keow; lies manegow an spryjyon hir. Purpur ha gwydn ew an liwyow lebmyn. An flourys gwydn ew scaw ha spern gwydn, gen breyluednow gwels ow crambla.
I'm happy. The summer has arrived. We have a wild orchid in our garden, a purple flower among the grass-blades and plantains. I saw four or five house-martins flying round a barn by the church. They are too fast for taking photos of them, but I did take one photo of a little bird sat on a wire. A wren was singing sweetly above me. There are more purple flowers in the hedges; many tall foxgloves. Purple and white are the colours now. The white flowers are elder and hawthorn, with climbing wild roses.
Geryow rag hedhyw. Words for today.
aranen (f) wild orchid
breyluednow wild roses
cheicok (m) house-martin (SFM chicok)
devedhys (va) come, arrived
gwelsednow blades of grass < gwelsen (f)
ledanlesow plantains < ledanles (m)
manegow an spryjyon foxglove
neujen (f) wire
scaw (coll.) elder
skiber (f) barn
üskis fast, quick, rapid
Comments
Post a Comment