2025 Day 224
2025 Dedh Dew Cans Pajar warn Ügens
De Meurth, dewdhegves mis Est
Tuesday, 12th August
E'n seytegves cansbledhen Nicholas Boson a scrifas daralla e'n tavas Kernôwek. Thera whans dhodho a witha agan tavas rag an termyn a vedn dos. Ha lowen o nei dhe redya y dharalla hedhyw e'n jedh. Nei ell y redya rag an geryow - saw nei alja redya ynter an linednow ewedh. E'n daralla, Jowan a lavaras "My a vedn mos dhe whilas whel dhe wil, ha whei ell dendel gas bownas obma." Nag o va na den bal na den an puscas. Ev eth dhe'n est ha cawas whel war vargen tir. Bes na wrüg Boson scrifa tra veth a whel rag gwreg Jowan. Pana whel alja hei cawas? Meteth en chei brâs, martesen, ow clanhe an planchens? Alja hei nedha gwlan po gwreha dilhas? Bes martesen nag era gwlan dhe nedha. Nag o othom a allos dhe vos golhores.
In the 17th century Nicholas Boson wrote a story in the Cornish language. He wanted to preserve the language for the future. And we are happy to read the story nowadays. We can read the words - but we can read between the lines as well. In the story John said, "I will go to look for work to do, and you can earn your living here." He wasn't a miner or a fisherman. He went east and found work on a farm. But Boson didn't write anything of work for John's wife. What work could she get? Maid in a big house, perhaps, cleaning the wooden floors? Could she spin wool or sew clothes? But perhaps there wasn't any wool to spin. No skill was needed to be a washerwoman.
Comments
Post a Comment