2019 Day 239
Dedh
Dew Cans Nawnjek
warn Ügens
De
Meurth,
seythves warn ügens
mis Est
Tuesday,
27th
August
De
Meurth ew jorna rag coffy, cowl ha Kernôwek.
My a vetyas gans o howethesow en chei coffy gelwys “Lily's” en
Truru. Ha my o mos war tûa Stret Pedera my a gerdhas dres an
beneglos. Ma blejyowek ledan, gen lowr flourys a bùb ehen, nessa
dhe'n vos - rag "Truru Gwels".
Nei
a dhabras cowl caretys ha coriander spîsyes
gen trogh a limaval glas - delicyous dhe dhebry. En kettermyn, en Ty
war'n Heyl, ma whath routh veur a havyjy war an treth. Gellys vedh
anjei scon. An shoppas a vedh degëys rag gwav. Ma boutik skichow –
ma whans dhe'n perhen dhe wakhe y stylednow. My a bernas copel a
skichow ort pris isel.
Tuesday
is a day for coffee, soup and Cornish language. I met friends in a
café called “Lily's” in
Truro. As I was going to Pydar Street I walked past the cathedral.
There is a wide flower bed, with plenty of flowers of all kinds, next
to the wall - for "Wild Truro". We ate spicy carrot and coriander soup with a slice of
lime – delicious to eat. Meanwhile, in Perranporth, there is still
a crowd of summer visitors on the beach. They will be gone soon. The
shops will be closed down for winter. There is a shoe boutique –
the owner wants to empty his shelves. I bought a pair of shoes
cheaply.
Deg
ger rag hedhyw: Ten
words for today
blejyowek
(f)
flower bed
boutik
(f)
boutique
chei
coffy (m)
café
cowethesow
(f.
pl) friends
>
o howethesow my
friends
gwakhe
(v) to empty/emptying > dhe
wakhe to empty (gwag = empty)
havyjy
(pl)
summer
visitors (hav = summer)
limaval
glas (m)
lime
(citrus)
peneglos
(f)
cathedral
> an
beneglos the cathedral
skichow
(pl)
shoes (also skijyow)
spîsyes
(a)
spicy
Comments
Post a Comment