2019 Day 364
Dedh
Trei Hans Trei Ügens ha Pajar
De
Lün, degves warn ügens
mis Kevardhû
Monday,
30th December
Ken
Nadelik leun o an shoppys a daclow rag royow ha banketow. Bes nag
eus othom a oll an boos ha na ell losow kegin cro dürya
lies dedh, rag hedna res ew dodhans bos gwerrys üskis
òja
Nadelik. Nei a bernas caretys ha cawlenigow hanter pris – hanter
cans a'n cans dhe ves. Scavellow cronek gwydn platt brâs
o cost lehes ewedh – trei ügens
dinar ha naw en le üdn
pens.
Before
Christmas the shops were full of things for presents and feasts. But
there is no need for all the food and fresh vegetables can't last
many days, therefore they have to be sold quickly after Christmas. We
bought half-price carrots and sprouts – fifty percent off. Large
flat white mushrooms were reduced cost as well – sixty-nine pence
instead of one pound.
Deg
ger rag hedhyw: Ten words for today
a'n
cans percent (you
can also use en
cans)
banket
(m) banquet,
feast (loan
word)
cawlenigow
Brussels sprouts (baby
cabbages) singular
cawlednik
cro
fresh (vegetables) (you
can also use criv
raw, uncooked)
dürya
to last, endure
gwertha/gwerra
to sell (you
can also use wharra)
> gwerrys
sold
ken/kens
before (time)
losow
kegin collective
vegetables (you
can also use losow
debry)
pris
price (not
to be confused with
pres
time)
royow
presents < singular
ro (m)
Comments
Post a Comment