2026 Day 189
2026 Dedh Cans Pajar Ügens ha Naw
De Merher, ethves mis Gorefen
Wednesday, 8th July
Coth lowr o vy dhe remembra canores jazz ha scrifores a ganow Peggy Lee. Da via genam treylya hy hanow. Eus othom dhewgh a dreylya neppeth dhort Sowsnek? En Kernôwek ma lies vorr (fordh) dhen rag leverel an keth tra!
Rag sempel...
I am old enough to remember the jazz singer and songwriter Peggy Lee. I'd like to translate her songs. Do you need to translate something from English? In Cornish we have many ways for saying the same thing!
For example...
"I don't want" (3 beats)
Nag eus whans dhe vy (pemp polj)
Nag eus whans dhebm (pajar polj)
Na vadna ~ vydna vy (pajar polj)
Na vadma ~ vadam (trei polj)
"I don't wanna play" (5 beats)
Na vadma gwary (pemp polj)
"I don't wanna play in your yard." (8 beats)
Na vadma gwary en dha lôwarth. (naw polj)
Na vadm' gwary en dha lôwarth. (eth polj)
Gwrewgh mires ort Peggy Lee war YouTube
Watch Peggy Lee on YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=v43aQTsVb5o
Lebmyn, my a res treylya an remenat. Ha nena my alja y gana en Kernôwek. En gwelha pres, cott ew.
Now, I have to translate the rest. And then I could sing it in Cornish. Fortunately, it's short.
Martesen an nessa linen ewedh
Perhaps the second line too
"I don't wanna play in your yard." (8 beats)
"I don't like you any more." (7 beats)
Na vadm' gwary en dha lôwarth. (eth polj)
Nag os ta da genam na moy. (eth polj.

Comments
Post a Comment